目前分類:Marie Antoinette (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Marie Antoinette (2006)

        



(1) IMDB
http://www.imdb.com/title/tt0422720/  

(2)rottentomatoes

CathyBaby 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

"Marie Antoinette" Clips Galore 10-11-2006 (07:01:32) 

A whole bunch of media has recently become available for the drama, "Marie Antoinette." There are several minute-long scenes, a few TV spots, and a featurette, all worth checking out.

The film revolves around infamous historical figure Marie-Antoinette (Kirsten Dunst) who, at the age of 14, was sent away by her mother to marry the 15-year-old Louis-Auguste (Jason Schwartzman), grandson of Louis XV (Rip Torn) and heir to the French throne. Although she was a despised figure and was eventually beheaded, the film looks empathetically at her private life following the arranged marriage.

The film received its share of "boos" for its historical inaccuracies at the Cannes Film Festival this year, but that was to be expected. Oscar winning writer-director Sofia Coppola is known for making very gentle and highly personal movies, which is not what the French were hoping to see given the fact that the film revolves around their history.


from http://www.worstpreviews.com/headline.php?id=1124

CathyBaby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

5月24日上午,索菲婭·科波拉的新作《絕代艷后》終於迎來首映。然而出人意料的是,這部陣容豪華、可以說專門獻給法國的美國影片遭到了場內記者毫不留情的噓聲“屠殺”,稍後舉行的記者會也幾乎成為一場噩夢。

放映結束掌聲被噓聲蓋過

《絕代艷后》以法國近代史上“臭名昭著”的皇后瑪麗·安托萬為主人公,從她14歲踏入凡爾賽宮履行政治婚姻開始,一直講到1786年法國大革命前夕她和法皇路易十六被迫逃亡為止。對這位已有定論的“末代皇后”,各界普遍的看法都是“將法國揮霍殆盡”的千古罪人,然而導演索菲婭·科波拉卻一如既往地延續她前兩部作品《處女之死》和《迷失東京》的清新風格,將瑪麗·安托萬刻畫成一個不知世事、天真浪漫的青蔥少女,令在場的歐美觀眾極為尷尬。電影結束後,稀稀落落的掌聲被一陣又一陣憤怒的噓聲蓋過。

半小時後,參加人數僅次於《達·芬奇密碼》的記者會在電影宮3層舉行。現場人滿為患,連普利策獎得主、著名影評人羅傑·伊伯特也只能擠在倒數第二排的角落里落座,空氣中瀰漫著從未有過的緊張和騷動氣氛。對首映結果毫不知情的導演索菲婭·科波拉和男女主角傑森·施瓦茨曼、科斯滕·鄧斯特等電影主創人員共七人悉數出席,索菲婭·科波拉的父親弗朗西斯·福特·科波拉也親自到場為女兒助陣,這位“重量級”電影大師始終坐在前排靠墻的角落裏一言不發,神情泰然自若。不過令“科波拉家族”措手不及的是,這些第一批看到《絕代艷后》的觀眾對影片一致的反應竟然是:不解和憎恨。

現場最慘不忍睹的時刻出現在某記者提及影片被噓的情況之後,索菲婭·科波拉對此顯然毫無準備,不知所措地扭頭看了看科斯滕·鄧斯特,然後聲音微弱地說:“天,我剛聽說。”扮演瑪麗皇后之母的英國演員立刻救場,說:“被噓的是《達·芬奇密碼》吧?”索菲婭·科波拉則低調地表示:“兩極反應總比不好不壞強,希望這部電影能在一部分人中找到知音吧。”主持人也打起圓場,補充說:“很多好電影都被噓,但那些噓得最兇的人之後都迷途知返了。”此話一齣,全場掌聲噓聲笑聲響成一片。

CathyBaby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

索菲亞‧科波拉執導的新片《絕代艷後》(Marie-Antoinette),根據安東尼婭‧弗雷澤的書作改編,講述了一位風華絕代的女性──法國王後瑪麗‧安托瓦內特的傳奇一生。雖然出生于奧地利皇室,貴為法國王後,錦衣玉食,但她卻是歷史上受非議、誤解和謾罵最多的女性之一。

  瑪麗‧安托瓦內特是奧地利皇帝弗蘭茨一世的女兒,14歲就入主法國凡爾賽宮,19歲成為了法國國王路易十六的王後。影片展現了法國大革命前凡爾賽宮內種種的頹廢、奢靡與陰謀。揮霍無度、放蕩不羈的瑪麗王後,導致法國在18世紀七八十年代債台高築,從而最終導致法國大革命的爆發和君主制的推翻,而瑪麗王後本人也于1793年10月被送上了斷頭台。

  凡爾賽宮水晶燈閃耀,衣香鬢影,上流社會的貴族們常在這里舉行宴會。但是在今天則有所不同。它將決定瑪麗‧安托瓦內特的一生,今夜是法國太子迎娶瑪麗‧安托瓦內特為妻的大婚日子。  

  瑪麗‧安托瓦內特為奧地利公主。出生于1755年11月2日,擁有一頭金色波浪卷秀發,嫣紅的雙唇,吹彈可破的雪肌,迷人的雙眼,被譽為奧地利最美的公主。年僅14歲的她,美麗迷人的她,成了奧地利與法國險惡政治之間的犧牲品。1770年,嫁給了年僅16歲的法國波龐王室的太子,也就是將來的路易十六,成為了路易十六的太子妃。  

  14歲的她哪里能想到自己的未來將在這動蕩不安的亂世和自己的感情之間浮浮沉沉。  14歲就當了太子妃,19歲成了法國皇後,有著太重太重的責任和壓力在瑪麗的肩膀上面,這些責任都等著她去面對,要與比她年長的貴族夫人們應對,懂得在這奢華浮靡的凡爾賽宮生存,要適應奧地利與法國政治間的勾心斗角,的確對直率熱情的她的確是一個重大的考驗。  

CathyBaby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

戛納電影節金棕櫚獎的角逐尚未開始,候選人索非亞‧科波拉的新片《絕代艷後》(又譯《瑪麗-安托瓦內特》)無論是否能拿此大獎,卻已經在法國引起沸沸揚揚的爭論。

  本片可以說是科波拉迄今為止最野心勃勃的一部影片。每一個鏡頭都是對眼睛的愛撫。華麗的服裝,美輪美奐的宮殿,都帶給我們古老而夢幻般的氣息,這是在她以前的影片中看不到的。她能夠在一個鏡頭中給我們傳達如此之多的信息。科波拉善于講述美麗的故事,現在看來這部影片中故事似乎沒有眼睛的觸覺重要。從觀看影片的第一刻起,我們就很清楚的看到本片是一個比經典的簡‧奧斯汀的影片更具有迷幻魅力的展示精美服裝的影片。可以說從視覺效果上來說這是科波拉最成功的作品。而本片的攝影師Lance Accord用粉紅色的基調給我們營造了一種柔美的蠟筆畫的氣氛,使影片更具有超現實的風格。

  如同在她先前的影片中一樣,科波拉十分注重細節。很多鏡頭似乎靜態的畫幅。但是和她先前的《迷失東京》和《處女自殺》不同,精美的服飾掩蓋了敘事的空洞。科波拉似乎是試圖勾勒一種需索無度的放縱人生,只不過是用了時代錯位這樣一個暗機關。

  本片是典型的科波拉風格,一個年輕女人無法辨識成人的世界。

  不過有一位不願透露姓名的法國批評家形容本片:“枯燥的空殼,不知道戛納的評委為何會選它,觀眾們將觀看到鍍金的十八世紀的貴族生活,空虛,吃喝玩樂,再空虛厭倦。雖然厭倦和填補心靈空間是電影的小技巧,科波拉在《迷失東京》(lost in translation)中處理得很好,但對于本片卻是徹底的失敗。似乎瑪麗-安托瓦內特就是如今的帕里斯‧希爾頓等豪門艷女之流”。

CathyBaby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Marie Antoinette (1755-1793), Queen Consort (1774-1792) of Louis XVI of France. Marie Antoinette’s unpopularity helped discredit the monarchy in the period before the French Revolution.


Born in Vienna on November 2, 1755, Marie Antoinette was one of the daughters of Holy Roman Emperor Francis I and Empress Maria Theresa. Her marriage in 1770 to Louis, the heir to the French throne, was intended to cement an alliance between France and her parents’ dynasty, the Habsburgs of Austria. After her husband succeeded to the throne in 1774, the couple had two daughters and two sons: Marie-Thérèse (1778), Louis-Joseph Xavier François (1781, who died in 1789), Louis-Charles (1785), and Marie Sophie Hélène Beatrice (1786, who died a year later).

Disliked by the French as a foreigner, Marie made herself more unpopular by her devotion to the interests of Austria, the bad reputations of some of her friends, and her extravagance, which was mistakenly blamed for the financial problems of the French government. In 1776 she spent 150,000 livres on a garden, built a theatre, and gave expensive banquets. Although Marie was apparently more conscious of avoiding conspicuous spending in the 1780s, especially damaging was her supposed connection in 1785 with the so-called Diamond Necklace Affair, a scandal involving the fraudulent purchase of some jewels. In 1787 it was revealed that the royal family had spent nearly 1,250 million livres, when France’s total income was only 560 million livres. People in France made a connection between Marie’s friends, royal favourites, and corruption in government. There is no evidence that on being told that the poor had no bread she said, “Let them eat cake” to the women of Paris, but this apocryphal story stands as a mark of her reputation before and after the French Revolution.

After the outbreak of the Revolution in 1789, Marie Antoinette sided with the intransigents at court who opposed compromise with the moderate revolutionaries, and began appealing for help to her brother, Holy Roman Emperor Leopold II. Marie and Louis tried to escape from Paris with their surviving son Louis-Charles in 1791— the flight to Varennes, but they were captured and brought back as prisoners. In 1792 the monarchy was overthrown, and, after the execution of the king and separation from her son, she was sent before the revolutionary tribunal the following year. She was charged with a number of conspiracies. The revolutionaries maintained that she had forced her husband to veto legislation against the French clergy; they also emphasized her greed, and accused her of sending money to her brother Leopold for use against France. Sentenced to death for treason, she was guillotined in Paris on October 16, 1793.


from http://au.encarta.msn.com/encnet/refpages/RefArticle.aspx?refid=761568915

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CathyBaby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今年5月的康城影展,名導演哥普拉的愛女蘇菲亞(Sofia Coppola)以雄厚的家族背景,加上前作《迷失東京》的餘威,獻出新片Marie-Antoinette,結果換來劣評如潮,法國傳媒群起攻之。唯一的掌聲,可能只有配樂部分。

  蘇菲亞是不少時裝設計師(像Louis Vuitton的總帥Marc Jacobs)的靈感女神,她對美藝與潮流的觸覺,冠絕同代電影人,猶其在音樂方面,由處女導演作《鎖不住的青春》,到橫掃不少獎項的《迷失東京》,她把法國二人電音組合Air的浪漫迷幻氛圍,帶到美國甚至全球觀眾的面前。講述18世紀法國大革命最後被送上斷頭台的瑪麗王後Marie-Antoinette,又怎會是電影音樂迷可以錯過﹖

  蘇菲亞感興趣的故事主角,從來都是年輕女性,像《鎖》片自殺的幾姊妹、《迷失東京》的史嘉麗祖安遜,後來她遇上第三部電影的主角──Antonia Fraser傳記故事?的瑪麗王後。

  不過,蘇菲亞從來沒打算要考究歷史,重塑18世紀法國火紅革命的一場半景,提出批判﹔她最關心的,一直是對歷史的感覺(而非考証),以及那個14歲已經從奧地利被送往凡爾賽宮的瑪麗王後,被迫跟志趣相逆的路易十六生活,而且最後魂絕斷頭?。她認同原著所言,這個孤獨的異鄉女子給歷史誤判為貪圖享樂、不知民間疾苦的無知婦孺。即使瑪麗王後說過﹕「他們為什麼要捱餓呢﹖沒有麵包可以吃蛋糕啊﹗」但通過蘇菲亞的詮釋,恍似都情有可原。觀眾更會被片中佈置得美輪美奐的場景(得凡爾賽宮批准可以實地取景)和繽紛的衣服弄得眼花撩亂。

  捕捉時代的感覺

CathyBaby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()