close

前晚一個日本朋友打電話問我要不要和她一起去看色戒,她說這是李安導的戲且又說中文,我只要用聽的就明白了!!雖然電腦裡還存著前不久朋友給了我"試看版",但應著她的熱情邀約我還是決定去看.

色戒的英文片名是Last Caution,雖然之前臥虎藏龍,英雄之類的華人大片在澳洲各大電影院皆有上映,但不知為什麼這次這部片只在一些專放藝術電影的cinema裡播放.今天我去的這家是在Fortitude  Valley和New Farm之間的Palace Centro Cinemas,跟正規的電影院比起來小間很多,只有少少四間放映室且每間都不大. 買票入場坐定位後,我發現來看的觀眾群大多是中年以上的"成熟男女"讓我頗為驚訝.

早從色戒準備開拍之始,相關新聞就一直不曾間斷過也因此我即使沒看過文案介紹也大概知道劇情,大部份的人把目光放在電影裡的三段性愛場面,還有漢奸的設定.因此電影開始放映前我腦中已知道這個電影是以一個女特務用美色殺漢奸為主軸,外加是改編自張愛玲的小說;這類型的電影根本就不合我的胃口,所以我不抱著任何期望就這樣看下去.

朋友在電影放映前對我說這部戲裡講的都是中文,所以我不需要看英文字幕;結果事實證明,我的確聽的懂大部份臺詞,但當劇中人物講上海話和蘇州話時我就沒折了!算算整部電影裡女主角說了上海話,廣東話,普通話,英文也學了日文;讓我不禁覺得他們所生活的那個年代真是太神奇了!一個動盪不安的社會,人們更需要不同的技能來生存.不過王力宏在劇中講的國語和廣東話,我每一次聽到就覺得很好笑,可能是他的ABC accent太濃,讓他演那個年代的愛國份子還是太難為他了.

最廣為人討論的三段性愛場面,我看的哈欠連連,反而是打麻強的戲碼我覺得比較有趣,麻將桌上四個女人明著是討論自家老公或是購物衣衫之類的瑣事,但骨子裡確是相互較勁;兩個多小時的戲每個環節都層層相扣,讓我看的很過癮.不過看看其他澳洲佬好像評價就沒有那麼好了.我想這跟文化差異有關!小時候學的歷史,我懂得故事中大環境的設定,我明白臺詞裡的意思,我懂得麻將桌上的暗濤洶湧.但外國人沒有這些體悟所以要懂得這部戲就難了點,加上中文的博大精深,很多東西翻成英文之後就少了那層味道. 不過我記得有個橋段是全場大笑的,那時女主角為了計劃準備和某同學進行第一次性愛,女主角狠下心自己脫下了衣服躲進被窩裡,男同學反而是畏畏縮縮還拿了瓶酒問她"要喝酒嗎?",女主角回了不需要之後反而是男同學灌了好大一口.就這一幕全場都笑翻啦!!

戲結束之後一直覺得悶悶的,當然它的音樂功力也不可沒,深沉綿延的主弦律貫穿許多重要的事件.李安的戲一直有一種"很中國"的風格,其實我也不知該怎麼形容好,他電影裡不喜歡用太繁雜的對白和動作,喜愛用某些看似一帶而過的鏡頭或物件來交代外來的發展,最重要的一點他總能拍出一種深沉的味道,他拍的片子喜歡帶著含義在,因此觀眾喜歡的喜歡,不喜歡的就一點也不買帳.

色戒這部戲我個人覺得滿好看的,比我想像中"不過就是特務用美色殺漢奸"來的要更有內函多.雖然我覺得戲滿好看,但整個內容還是覺得很扯,一群除了熱血什麼都沒有的青年學子想要殺死漢奸,女主角為了大家這個心願陪上了清白,陪上了心,最後甚至陪上了命. 一直以來很不喜歡這段動蕩歷史的我實在是無法明白這些拋頭臚灑熱血的年輕人在想什麼.雖然這戲是改編自小說,但原作家可能是創作也有可能是依那個時代人物的真實性格來寫這小說.總之這是部不錯的片子,如果不怕看了心情鬱悶倒是值得一看.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 CathyBaby 的頭像
    CathyBaby

    u r beeuta4

    CathyBaby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()